Biografia
NOTA D’ARTE
NUNZIO PERRUCCI è nato a Matera il 17.6.1930.
Precursore dell’attuale movimento artistico materano. Ha avuto modo di approfondire e di trasformare i valori artistici in diversi periodi di pittura, scultura e poesia, cominciando a dipingere da ragazzo.
Ha realizzato opere di scultura in argilla, in cemento colorato e in metallo. Ha dipinto oltre 1500 opere. Nel ’58 ha cominciato a scrivere versi. Ha pubblicato nel ’62 “Case su grotte, grotte su case”, “Siamo apparenze”(‘71), “Tempo di tensione”(’76), “La vita di quelli non ancora nati”(’88), “Il labirinto della poliedrica arte”(’03), “L’ultimo messaggio di Dio”(’05), “Epigrafe d’infernale realtà”(’07), “La sindrome della comune realtà struggente”(’09), “La voce del Dio-Luce nel deserto arido” (‘14).
Dal ’62 al’66 ha realizzato il periodo “Concreto-gestuale” dalle costruzioni imponenti. Periodo “Cupo” riferito alla decadenza spirituale (’67-’69), “Nuova figurazione” (l’uomo distrutto dalla civiltà dei consumi) – pittura materica – (’70- ’75), “Unicarte”(’75-‘77), “Tessi-arte”(’77-’79), “Formalismo pittorico”(’79-’82), “Plu-realismo”(’82-’84), “Selezionismo”(’87-’91).
Nell’89 realizza sculture colorate in materiale misto, di imponente esaltazione poetica. Nel ’92 realizza numerose litografie colorate a mano con una fattezza singolare, ed altre opere con tecniche diverse.
Nel 1998 ha iniziato un periodo definito “Nuova visione” realizzato su pannelli con toni monocromatici. Nel 2002-03 crea la “Quadro-arte” e nel 2004 la “Global-arte”e la “Plus-arte”.
In questi anni realizza sculture e numerosi quadri da incanto in legno colorato (“Quadro-scultura”).
Ha messo in luce il suo percorso artistico di oltre sessant’anni, in una propria galleria-labirinto: “MUSEO D’ARTE D’OGGI – DEL VIVERE E DEL NON VIVERE”. Vive ed opera a Matera.Bibliografia
BIBLIOGRAFIA DI NUNZIO PERRUCCI
CASE SU GROTTE GROTTE SU CASE
“F.lli Montemurro Editori” Matera, 1962.
Ristampa, 1976.
SIAMO APPARENZE
Edizione “La Scaletta” – Matera, 1971.
Ristampa, Edizione “Museo d’Arte d’Oggi”
Matera, 2002.
TEMPO DI TENSIONE
Edizione “Il Lettore” – Matera, 1976.
Ristampa, Edizione “Museo d’Arte d’Oggi”
Matera, 2004.
LA VITA DI QUELLI NON ANCORA NATI
Edizione “BMG” – Matera, 1988.
MUSEO D’ARTE D’OGGI
Edizione “Museo d’Arte d’Oggi”- Matera, 2003
II Edizione“Museo d’Arte d’Oggi”- Matera, 2016
L’ULTIMO MESSAGGIO DI DIO
Edizione “Museo D’Arte d’Oggi” – Matera, 2005
EPIGRAFE D’INFERNALE REALTA’
Edizione “Museo D’Arte D’Oggi”- Matera, 2007
LA SINDROME DELLA COMUNE REALTA’ STRUGGENTE
Edizione “Museo D’Arte D’Oggi” – Matera, 2009
LA VOCE DEL DIO-LUCE NEL DESERTO ARIDO
Edizione “Museo D’Arte D’Oggi”- Matera, 2014
Le immagini di questa presentazione sono puramente indicative e non riproducono le effettive caratteristiche dei servizi elencati.
The images here displayed do not reproduce the services listed.
Password:
hotelmosaico23
Il servizio Wi-Fi è accessibile in tutte le camere e negli ambienti comuni dell'hotel.
The Wi-Fi service is accessible in all rooms and in the common areas of the hotel.
Prima del check-in e dopo il check-out chiedete di depositare i vostri bagagli (servizio gratuito salvo disponibilità)
Before check-in and after check-out, ask to store your luggage (free service subject to availability)
Premete il tasto "Reception" del telefono in camera per prenotare un tavolo a pranzo dalle 12:30 alle 14:00 e a cena dalle 19:30 alle 22:00.
Press the "Reception" button on your room phone to book a table for lunch from 12:30 to 14:00 and for dinner from 19:30 to 22:00.
L'accesso alla piscina è consentito dalle 9.30 alle 19.00. Chiedete alla reception maggiori informazioni. Il servizio è attivo fino al 15/09.
https://www.hotelmosaicomatera.it/infopiscina
https://www.hotelmosaicomatera.it/regolamentopiscina
Access to the swimming pool is allowed from 9.30 to 19.00. Ask reception for more information. The service will end on September, 15.
Il parcheggio gratuito è ammesso negli appositi spazi. L'area non è custodita.
Free parking is allowed in the designated spaces. The area is not guarded.
La reception è aperta 24/7. Parliamo italiano, inglese e francese. Premete il tasto "Reception" del telefono in camera per contattarci.
The reception is open 24/7. We speak Italian, English and French. Press the "Reception" button on your room phone to contact us.
Per facilitare la procedura di check-out richiedete il servizio la sera prima e riceverete il conto direttamente in camera.
To facilitate the check-out procedure, request the service the night before and you will receive the bill directly in your room.
Seguite le indicazioni del telefono per programmare la sveglia, o chiedete il servizio premendo il tasto "Reception".
Follow the telephone instructions to program the wake-up call, or request the service by pressing the "Reception" key.
Dalla vostra camera potete chiamare la Reception premendo l'apposito tasto, e le altre camere dell'hotel.
From your room, press the "Reception" key to call us, or enter the number of the rooms you wish to contact
Chiedete alla reception le informazioni turistiche per visitare Matera e il territorio circostante. Qui sono in vendita i biglietti per le visite a prezzi scontati.
Ask reception for tourist information to visit Matera and the surrounding area. Tickets for visits at discounted prices are on sale here.
Il servizio è a pagamento e salvo disponibilità. Prenotatelo in anticipo presso la reception.
The service is subject to payment and to availability. Book it in advance at the reception.
Il servizio è a pagamento ed è disponibile dalle 8.00 alle 22.00. Prenotatelo alla reception.
The service is subject to charges and is available from 8.00 to 22.00. Book it at the reception.
Il numero del canale info dell'hotel è 800, i canali di emittenti straniere vanno dal 601 al 630.
The hotel's info channel number is 800, foreign broadcast channels are 601 to 630.
A richiesta è possibile ordinare pasti per bambini (servizio a pagamento).
Upon request, meals for children can be ordered (paid service).
L'aria condizionata della camera è regolabile con il termostato a muro (le istruzioni sono in camera).
The air conditioning in the room is adjustable with the wall thermostat (instructions are inside the room).
A richiesta è disponibile il set di cortesia aggiuntivo (servizio a pagamento).
An additional courtesy set is available on request (paid service).
A richiesta anticipata è disponibile il servizio di baby sitter (servizio a pagamento).
A baby sitter service is available upon advance request (paid service).
Se avete fretta di partire, contattate la reception in anticipo per conoscere i tempi di attesa per la colazione.
If you are in a hurry to leave, contact the reception in advance to find out the waiting times for breakfast.
Inquadrate il QR Code accanto a ogni mosaico per avere maggiori dettagli sull'autore dell'opera. Potete acquistare il mosaico che gradite, direttamente alla Reception.
Scan the QR Code close to each mosaic to get more details on the artwork's author. You can buy the mosaic you like directly at the Reception.