DANIELA CATALDI nata a Policoro nel 1977, vive e lavora a Matera.
Dopo il Liceo Artistico di Matera ha frequentato il corso di Decorazione all’Accademia di Belle Arti di Roma, come allieva di Gino Marotta e Giuseppe A. Gatt. Ha svolto studi sul Medioevo che ha utilizzato per scrivere la sua tesi “La città utopica nel Medioevo”. Ha frequentato corsi di restauro pittorico e ha compiuto studi su tecniche antiche utilizzandole nel campo del restauro, lavorando per la Soprintendenza per i Beni Ambientali e Architettonici dell’Aquila e di Pescara. Dopo gli studi artistici inizia a svolgere la propria attività di freelance nel campo pittorico e del restauro. Dal 2003 insegna Arte e immagine e Disegno e storia dell’arte prima a Pescara, poi a Bari e ora a Matera. Dal 2009 svolge la sua attività calcografica presso la “Grafica di Via Sette Dolori” di Matera. Partecipa a concorsi, rassegne artistiche e mostre collettive nazionali ed internazionali. Tiene corsi professionali di disegno e pittura. Organizza corsi di tecniche incisorie e pittoriche, tenuti da maestri italiani ed internazionali.
2009 5° Concorso int.le Ex Libris Biblioteca di Bodio Lomnago (VA) “La sfera celeste” con
pubblicazione sul catalogo dell’opera “Geodesia spaziale”.
2010 Vincitrice del “Premio Lucania 2010”, Melfi (PZ).
Espone al Moba, Terrazza Bardini, di Firenze.
Partecipa alla 16° edizione di “Art Edition 2010”, Associazione Korea Print Photography (KPPA), Busan, Corea del Sud, con pubblicazione sul catalogo dell’opera “Città”.
2011 Tre sue opere vengono selezionate per la 14ma Triennale Internazionale di Piccole
Forme Grafiche di Lodz, in Polonia.
Mostra “La vitalità del segno” presso il Monastero delle Benedettine a Lecce.
Fa parte degli artisti del Padiglione Italia alla 54° Esposizione Internazionale d’arte della Biennale di Venezia in Basilicata.
2012 Mostra d’arte contemporanea “Flammas domamus donamus cor”, con l’opera
“Orizzonti” alla Mediateca provinciale di Matera.
È presente nel Repertorio degli Incisori italiani nel Gabinetto delle Stampe Antiche e
Moderne del Comune di Bagnacavallo (RA).
2013 Espone alla mostra “Pensare attraverso il segno” presso la galleria San Valentino di
Marghera (VE).
Evento espositivo “I riflessi della materia” Casa d’aste Philobiblon, Roma.
Esposizione personale “Città utopiche” in occasione della Faimarathon, Ex Ospedale di San Rocco, Chiesa del Cristo Flagellato, Matera.
Mostra collettiva itinerante sul metodo Hayter “Arte nei borghi”, Basilicata.
2014 Biennale internazionale opere di carta “Di carta Papermade” Palazzo Fogazzaro
Schio (VI).
15ma Triennale Internazionale di Piccole Forme Grafiche di Lodz, in Polonia.
Mostra “Visione Monocroma” il fascino discreto del monocromatico, Nemi (RM)
Scuderie del Palazzo Ruspoli.
Espone alla mostra “Small size” Momart Gallery, Matera.
2015 Mostra “Per Inciso” 11 Giornata del Contemporaneo, Palazzo Salleo, Sinagra (ME).
Mostra “Segni” Museo Didattico, Barcellona P.G. (ME).
Biennale di incisione “Giuseppe Maestri” 1° Premio per giovani incisori, Museo Civico
delle Cappuccine, Bagnacavallo (RA).
2016 “Mirror – Face to Face”, Artisti Italiani e Macedoni, Esposizione Internazionale di
Grafica Vicenza (Italia) Bitola, (Republic Macedonia).
Natura in foglio. Paesaggi e visioni nell’incisione contemporanea, Associazione
Nazionale Incisori Contemporanei – Fondazione Benetton Studi Ricerche – Treviso.
8ª Biennale di Douro Alijó – Portogallo.
Pubblicazione su grafica d’arte Le città di Daniela Cataldi a cura di Maria Biasini.
2017 “L’incisione in festa” 40° anniversario della Grafica di via sette dolori Matera.
2018 Sogni incisi. Incisione Italiana Contemporanea e un omaggio a Fernando Eandi,
*Associazione Incisori Contemporanei – Boblioteca statale Stelio Crise – Trieste.
“The Tree of Life. Origin-becoming of man and culture” – Galleria Celeste di Vicenza e
Studio Arti Visive di Matera.
Biennale dell’Incisione Italiana Contemporanea Città di Campobasso 2018.
2019 Matera – memoria, identità e futuro – rassegna itinerante, Resonance Gallery,
Plovdiv (Bulgaria).
Vincitrice alla Biennale Internazionale per l’Incisione “Premio Acqui” del Premio
Consorzio Brachetto D’Acqui 2019 per l’opera “Viaggio su Urano “.
“Festival internazionale del Libro d’artista inciso”. Sala “Laura Battista” – Biblioteca “Stigliani” di Matera.
Resonance Between Civilizations – Contemporary Italian Prints Exhibition in China – China Printmaking Museum, Exhibition Hall 2 Guanlan, Shenzhen, China.
2020 Passaggi 2019, quaderni di poesia e arte dell’Associazione culturale la Luna. “Pensando in amore” Enrico
Capodaglio – “Amore spirituale” Daniela Cataldi, Fermo 2020.
2021 25ma edizione del Premio Gentile da Fabriano “Artisti per Carlo Bo”.
2022 Presentazione cofanetto opere “Artisti per Carlo Bo” Museo Domenico Ridola e mostra 19xBo con i
grandi maestri dell’incisione italiana ed internazionale, distretto del mobile imbottito Matera.
Libro d’arte ‘de Nova Amicitia’, un ponte tra Oriente ed Occidente presso l’Istituto italiano di cultura a
Bruxelles.
Mostra “Le stagioni della Grafica”, Centro Culturale e Artistico “El Càntaro” Buenos Aires.
Mostra DANIELA CATALDI “VISIONI – LUOGHI NON LUOGHI” Palazzo Covelli di Trani, a cura della
Commissione Cultura e Pari opportunità dell’ordine degli architetti della BAT, in collaborazione con i
Dialoghi di Trani.
Galleria Ikenohata, Taito-ku, Tokyo – Mostra di stampe di piccolo formato, 13 artisti italiani e 21 artisti
giapponesi.
Fei art Museum, Yokohama – Mostra “Racconti di Paesaggio”. Artisti italiani e giapponesi.
Sasebo City Museum Shimanose Center, Nagasaki – Mostra di stampe di piccolo formato.
Contemporary Italian Graphic Art – Galleria Test di Varsavia.
Le immagini di questa presentazione sono puramente indicative e non riproducono le effettive caratteristiche dei servizi elencati.
The images here displayed do not reproduce the services listed.
Password:
hotelmosaico23
Il servizio Wi-Fi è accessibile in tutte le camere e negli ambienti comuni dell'hotel.
The Wi-Fi service is accessible in all rooms and in the common areas of the hotel.
Prima del check-in e dopo il check-out chiedete di depositare i vostri bagagli (servizio gratuito salvo disponibilità)
Before check-in and after check-out, ask to store your luggage (free service subject to availability)
Premete il tasto "Reception" del telefono in camera per prenotare un tavolo a pranzo dalle 12:30 alle 14:00 e a cena dalle 19:30 alle 22:00.
Press the "Reception" button on your room phone to book a table for lunch from 12:30 to 14:00 and for dinner from 19:30 to 22:00.
L'accesso alla piscina è consentito dalle 9.30 alle 19.00. Chiedete alla reception maggiori informazioni. Il servizio è attivo fino al 15/09.
https://www.hotelmosaicomatera.it/infopiscina
https://www.hotelmosaicomatera.it/regolamentopiscina
Access to the swimming pool is allowed from 9.30 to 19.00. Ask reception for more information. The service will end on September, 15.
Il parcheggio gratuito è ammesso negli appositi spazi. L'area non è custodita.
Free parking is allowed in the designated spaces. The area is not guarded.
La reception è aperta 24/7. Parliamo italiano, inglese e francese. Premete il tasto "Reception" del telefono in camera per contattarci.
The reception is open 24/7. We speak Italian, English and French. Press the "Reception" button on your room phone to contact us.
Per facilitare la procedura di check-out richiedete il servizio la sera prima e riceverete il conto direttamente in camera.
To facilitate the check-out procedure, request the service the night before and you will receive the bill directly in your room.
Seguite le indicazioni del telefono per programmare la sveglia, o chiedete il servizio premendo il tasto "Reception".
Follow the telephone instructions to program the wake-up call, or request the service by pressing the "Reception" key.
Dalla vostra camera potete chiamare la Reception premendo l'apposito tasto, e le altre camere dell'hotel.
From your room, press the "Reception" key to call us, or enter the number of the rooms you wish to contact
Chiedete alla reception le informazioni turistiche per visitare Matera e il territorio circostante. Qui sono in vendita i biglietti per le visite a prezzi scontati.
Ask reception for tourist information to visit Matera and the surrounding area. Tickets for visits at discounted prices are on sale here.
Il servizio è a pagamento e salvo disponibilità. Prenotatelo in anticipo presso la reception.
The service is subject to payment and to availability. Book it in advance at the reception.
Il servizio è a pagamento ed è disponibile dalle 8.00 alle 22.00. Prenotatelo alla reception.
The service is subject to charges and is available from 8.00 to 22.00. Book it at the reception.
Il numero del canale info dell'hotel è 800, i canali di emittenti straniere vanno dal 601 al 630.
The hotel's info channel number is 800, foreign broadcast channels are 601 to 630.
A richiesta è possibile ordinare pasti per bambini (servizio a pagamento).
Upon request, meals for children can be ordered (paid service).
L'aria condizionata della camera è regolabile con il termostato a muro (le istruzioni sono in camera).
The air conditioning in the room is adjustable with the wall thermostat (instructions are inside the room).
A richiesta è disponibile il set di cortesia aggiuntivo (servizio a pagamento).
An additional courtesy set is available on request (paid service).
A richiesta anticipata è disponibile il servizio di baby sitter (servizio a pagamento).
A baby sitter service is available upon advance request (paid service).
Se avete fretta di partire, contattate la reception in anticipo per conoscere i tempi di attesa per la colazione.
If you are in a hurry to leave, contact the reception in advance to find out the waiting times for breakfast.
Inquadrate il QR Code accanto a ogni mosaico per avere maggiori dettagli sull'autore dell'opera. Potete acquistare il mosaico che gradite, direttamente alla Reception.
Scan the QR Code close to each mosaic to get more details on the artwork's author. You can buy the mosaic you like directly at the Reception.